Sobre las habilidades y competencias en el sector público

CLAD1

El Centro Latinoamericano de Administración para el Desarrollo (CLAD), es un organismo público internacional, de carácter intergubernamental que tiene la misión promover el análisis y el intercambio de experiencias y conocimientos en torno a la modernización de la Administración Pública. Todo ello mediante la organización de reuniones internacionales, publicación de obras, prestación de servicios de documentación, realización de estudios y ejecución de actividades de cooperación entre sus países miembros.

DECLARACIÓN DE MÉXICO2

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

CONOCER3

 El CONOCER es una entidad paraestatal, sectorizada en la Secretaría de Educación Publica, con un órgano de participación tripartita.

SECTOR GOBIERNO

Seis consejeros propietarios

1)    Trabajo

2)    Economía

3)    Agricultura, Ganadería y Pesca

4)    Turismo

5)    Energía

6)    Hacienda

SECTOR EMPRESARIAL

Tres consejeros propietarios

1)    Consejo Coordinador Empresarial

2)    Confederación Patronal de la República Mexicana

3)    Confederación de Cámaras Industriales

SECTOR LABORAL

Tres consejeros propietarios

1)    Congreso del Trabajo

2)    Confederación Revolucionaria de Obreros y Campesinos

3)    Confederación de Trabajadores de México

El CONOCER es la Entidad del Gobierno responsable de promover, coordinar y consolidar en México un Sistema Nacional de Competencias de las Personas para contribuir a un mayor nivel de competitividad económica, desarrollo educativo y progreso social para todos los mexicanos.

En el CONOCER atendemos y servimos a nuestros usuarios:

–       Organizaciones Sindicales

–       Confederaciones y asociaciones empresariales

–       Trabajadores, empresas, productores, y organizaciones del Sector Rural y Campesino

–       Organizaciones sociales y civiles

–       Instituciones de gobierno

–       Sector educativo

Con niveles de excelencia, con base en procesos eficientes y modernos y con tecnología de vanguardia.

Certificado CONOCER (Ejemplo)

Imagen

SOBRE LA COMPETENCIA4, 5, 6, 7

4 – El Sistema Nacional de Competencias, promovido por el CONOCER, es un Instrumento del Gobierno Federal que contribuye a la competitividad económica, al desarrollo educativo y al progreso social de México, con base en el fortalecimiento de las competencias de las personas.
Para enfrentar con éxito los desafíos de los mercados cada vez más globalizados, México requiere de empresarios, trabajadores, docentes y servidores públicos más competentes. El Sistema Nacional de Competencias facilita los mecanismos para que las organizaciones e instituciones públicas y privadas, cuenten con personas más competentes.
De acuerdo al Índice de Competitividad del Foro Económico Mundial, México descendió en el 2010 del lugar 60 al 66 de una lista de 139 países y es superado por varios países de la región, tales como Chile (30), Puerto Rico (41), Panamá (53), Costa Rica (56), Brasil (58) y Uruguay (64). El Sistema Nacional de Competencias es una pieza clave para impulsar la competitividad del país y recuperar el rumbo hacia una economía más sólida.
Dentro del Sistema Nacional de Competencias, se llevan a cabo diversas acciones generadoras de valor para los trabajadores y empleadores de México, entre ELLAS:
Integración de Comités sectoriales de Gestión por Competencias que definan la agenda de capital humano para la competitividad de los diversos sectores del país.
Desarrollo de Estándares de Competencia que describen los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes que una persona debe tener para realizar sus funciones con un alto nivel de desempeño. Estos Estándares de Competencia son desarrollados en conjunto por empresarios y trabajadores.
Los Estándares de Competencia inscritos en el Registro Nacional de Estándares de Competencias del CONOCER, se convierten en referentes nacionales para la certificación de competencias de personas, son fuente de conocimiento para empleadores y trabajadores e insumo para desarrollar programas curriculares alineados a los requerimientos de los sectores productivo, social, educativo y de gobierno del país.
Expansión de la oferta de formación, evaluación y certificación de competencias de las personas para dar a México una estructura robusta y de alcance nacional, con participación amplia del sector educativo público y privado, el sector empresarial y el sector laboral.
Transferencia de conocimiento de mejores prácticas sobre el desarrollo de modelos de gestión con base en competencias.
Desarrollo de estudios sectoriales para la generación de inteligencia en el fortalecimiento del capital humano con base en las competencias de las personas.
5 – Los Comités de Gestión por Competencias, son los foros estratégicos desde donde:
Se define la agenda de capital humano para la competitividad de los sectores productivo, social, educativo y de gobierno.
Se definen y proponen las soluciones de evaluación y certificación pertinentes para los diferentes Estándares de Competencia relevantes para el sector que representa es decir definen las instituciones que sean responsables de la evaluación y certificación de los trabajadores del sector.
El Comité de Gestión por Competencias, es un grupo de personas, empresas u organizaciones representativas de un sector productivo, social o de gobierno, que por su número de trabajadores, por su participación en el mercado laboral y/o por el reconocimiento de alcance nacional en el sector, validado por el CONOCER, funge como la instancia responsable para promover el modelo de Gestión por Competencias en las organizaciones del sector que representan.
Considerando lo anterior, un Comité de Gestión por Competencias tiene como objetivos:
Promover el desarrollo y la implantación del Sistema Nacional de Competencias en su sector.
Definir la agenda de capital humano para la competitividad en su sector.
Desarrollar y actualizar Estándares de Competencia (EC) Instrumentos de Evaluación de Competencia y mecanismos de consecuencias que incentiven la certificación de trabajadores en el sector.
Dar seguimiento e impulsar la excelencia en la operación de las soluciones de Evaluación y Certificación en su sector.
6 – Los Estándares de Competencia son las definiciones de los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes requeridas, para que una persona realice cualquier actividad productiva, social o de gobierno, con un nivel de alto desempeño, definidos por los propios sectores.
Para desarrollar un Estándar de Competencia, el Comité de Gestión por Competencias se apoya en grupos técnicos de expertos, quienes son capacitados por el CONOCER en el proceso de elaboración del Estándar.
Las siguientes guías técnicas describen los principales pasos a seguir para obtener el Estándar de Competencia y su Instrumento de Evaluación:
Guía Técnica para la Integración de Grupos Técnicos
Guía Técnica para el desarrollo del mapa funcional
Guía Técnica para el Desarrollo del Estándar de Competencia (EC)
Guía Técnica para la Elaboración de Instrumentos de evaluación de Competencia (IEC)

6 – El Registro Nacional de Estándares de Competencia es un catálogo donde puedes encontrar todos los Estándares de Competencia que describen, en términos de resultados, el conjunto de conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes que requieres para realizar una actividad en el ámbito laboral, social, gobierno o educativo y es el referente que permite evaluar tus competencias y en su caso, obtener un certificado que lo respalde.

7 – Ejemplo de un Estándar de Competencia

 

I.- Datos Generales

Código                                           Título

EC0196 Promoción de los programas públicos de salud en la población hablante de lengua indígena

 

Propósito del Estándar de Competencia

Servir como referente para la evaluación y certificación de las personas hablantes de lengua indígena que promueven los programas públicos de salud y prevención de enfermedades en lenguas indígenas, promuevan el conocimiento y uso de los servicios públicos de salud y prestan servicios de interpretación de mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa en el ámbito de la salud en las comunidades con población hablante de lengua indígena.

Asimismo, puede ser referente para el desarrollo de programas de capacitación y de formación basados en EC.

El presente EC se refiere únicamente a funciones para cuya realización no se requiere por disposición legal, la posesión de un título profesional. Por lo que para certificarse en este EC no deberá ser requisito el poseer dicho documento académico.

 

Descripción del Estándar de Competencia

El EC describe el desempeño del trabajador en la promoción de programas públicos de salud hacia la población hablante de lengua indígenas, empezando por la promoción de los programas públicos de salud y prevención de enfermedades en lengua indígena, iniciando talleres de promoción de los programas públicos de salud y prevención de enfermedades, a su vez promueve el conocimiento y uso de los servicios públicos de salud en lengua indígena, brindando orientación individual al hablante de lengua indígena, así como la interpretación de los mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa, acordando al inicio de la consulta con el responsable de proporcionar el servicio público de salud el momento en que requiera su intervención, conservando el sentido del mensaje original, incluyendo el establecimiento de las actitudes relevantes en su desempeño, también establece los conocimientos teóricos, básicos y prácticos con los que debe contar para realizar un trabajo, así como las actitudes relevantes en su desempeño.

El presente Estándar de Competencia se fundamenta en criterios rectores de legalidad, competitividad, libre acceso, respeto, trabajo digno y responsabilidad social.

 

Nivel en el Sistema Nacional de Competencias: Dos

Desempeña actividades programadas que, en su mayoría, son rutinarias y predecibles. Depende de las instrucciones de un superior. Se coordina con compañeros de trabajo del mismo nivel jerárquico.

 

Comité de Gestión por Competencias que lo desarrolló

Atención de Asuntos Indígenas.

 

Fecha de aprobación por el Comité Técnico del CONOCER: 24 de mayo 2012

Fecha de publicación en el D.O.F: 12 de julio de 2012

 

Periodo de revisión/actualización del EC: Tiempo de Vigencia del Certificado de competencia en este EC: 5 años 5 años

Ocupaciones relacionadas con este EC de acuerdo con el Catálogo Nacional de Ocupaciones Módulo/Grupo ocupacional

No hay referente en el CNO

 

Ocupaciones asociadas

No hay referente en el CNO

 

Ocupaciones no contenidas en el Catálogo Nacional de Ocupaciones y reconocidas en el Sector para este EC

Promotor de Salud

Gestor Médico

Monitor Comunitario

Asistente Rural

Coordinador Comunitario de Salud

Voluntario de Salud

 

Clasificación según el sistema de Clasificación Industrial de América del Norte (SCIAN) Sector:

93 Actividades legislativas, gubernamentales, de impartición de justicia y de organismos internacionales y extraterritoriales.

 

Subsector:

931 Actividades legislativas, gubernamentales y de impartición de justicia.

 

Rama:

9316 Actividades administrativas de instituciones de bienestar social.

 

Subrama:

93161 Actividades administrativas de instituciones de bienestar social.

 

Clase:

931610 Actividades administrativas de instituciones de bienestar social.

El presente Estándar de Competencia, una vez publicado en el Diario Oficial de la Federación, se integrará en el Registro Nacional de Estándares de Competencia que opera el CONOCER a fin de facilitar su uso y consulta gratuita.

 

Empresas e Instituciones participantes en el desarrollo del EC

• Instituto Nacional de Lenguas Indígenas

• Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas

• Centro Nacional de Equidad de Género y Salud Reproductiva

• Dirección General de Promoción de la Salud

• Comisión Nacional de Protección Social en Salud

• Visión Mundial A.C.

• Universidad Indígena de San Luis Potosí

 

Relación con otros estándares de competencia

 

Estándares relacionados

• Interpretación oral de lengua indígena al español y viceversa en el ámbito de procuración y administración de justicia

• Atención en su lengua materna a población hablante de lenguas indígenas en programas

Sociales

Aspectos relevantes de la evaluación

Detalles de la práctica: • Promocionar los programas públicos de salud a las comunidades hablantes de lengua indígena, interpretando de forma oral los mensajes de estos programas de lengua indígena al español y viceversa.

Apoyos/Requerimientos: • Es indispensable contar un grupo de apoyo para el desarrollo de las actividades definidas para la evaluación.

 

Duración estimada de la evaluación

• 1:30 horas en gabinete y 2:50 horas en campo, totalizando 4:20 horas

 

Referencias de Información

• Guías didácticas, material de difusión y de apoyo del Sector Salud

II.- Perfil del Estándar de Competencia

 

Estándar de Competencia Elemento 1 de 3

Promoción de los programas públicos de salud en la población hablante de lengua indígena.

Promover los programas públicos de salud y prevención de enfermedades en lengua indígena.

 

Elemento 2 de 3

Promover el conocimiento y uso de los servicios públicos de salud en lengua indígena.

 

Elemento 3 de 3

Interpretar mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa en el ámbito de la salud.

III.- Elementos que conforman el Estándar de Competencia

 

Referencia          Código                           Título

1 de 3                   E0704       Promover los programas públicos de salud y prevención de enfermedades en lengua indígena.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La persona es competente cuando demuestra los siguientes:

DESEMPEÑOS

1. Informa a las autoridades correspondientes de las comunidades programadas para visitar:

• Presentándose proporcionado su nombre completo, la institución/organización a la que pertenece, el puesto que desempeña,

• Solicitando los apoyos requeridos para dar cumplimiento al programa de trabajo,

• Proporcionando copia del programa de trabajo autorizado, y

• Recopilando la evidencia de que se informó a las autoridades el programa de trabajo individual.

2. Valida la información de la población de la comunidad a visitar con el representante de la comunidad asignado:

• Realizando pruebas de comunicación en lengua indígena con el representante de la comunidad asignado,

• Confirmando las características de la población,

• Preguntándole si la comunidad presenta problemas sociales que impidan proporcionar el servicio,

• Corroborando si la comunidad presenta desastres naturales, y

• Realizando recorridos de reconocimiento en las localidades asignadas previamente al desarrollo de las acciones incluidas en el programa de trabajo individual.

3. Inicia el taller sobre la promoción de los programas públicos de la salud y la prevención de enfermedades:

• Utilizando la lengua indígena durante el taller,

• Presentándose con su nombre completo, los datos de la institución/organización a la que pertenece y el puesto que desempeña,

• Indicando el tema a tratar durante el taller,

• Informando el objetivo correspondiente del taller,

• Acordando con el grupo la reglas de participación,

• Informando la manera en que se evaluará la participación de los integrantes del grupo,

• Solicitando que los participantes se presenten diciendo su nombre, e

• Indagando el conocimiento del tema en los participantes con preguntas dirigidas.

4. Facilita el desarrollo del taller sobre la promoción de los programas públicos de la salud y la prevención de enfermedades:

• Dirigiendo la participación de los integrantes para la discusión, desarrollo del tema e integración de conclusiones,

• Explicando las causas de las enfermedades más frecuentes en la comunidad que estén relacionadas con el tema del taller,

• Precisando los síntomas de las enfermedades más frecuentes en la comunidad que estén relacionadas con el tema del taller,

• Recomendando el manejo que requieren las enfermedades más frecuentes en la comunidad que estén relacionadas con el tema del taller,

• Explicando actividades/hábitos de auto cuidado de la salud que se requieren en la comunidad,

• Ocupando el material didáctico preparado para cada temática,

• Utilizando un lenguaje verbal y no verbal de acuerdo a los usos y costumbres de la comunidad,

• Confirmando el aprendizaje de los participantes con preguntas dirigidas

• Respondiendo las preguntas de los participantes que estén relacionadas con la temática del taller, y

• Dirigiendo el desarrollo de ejercicios que apliquen los temas tratados durante el taller.

5. Cierra el taller sobre la promoción de los programas públicos de la salud y la prevención de enfermedades:

• Recuperando las experiencias de los participantes,

• Precisando las conclusiones del taller, y

• Agradeciendo la participación del grupo.

6. Realiza la visita domiciliaria de primera vez en la comunidad asignada:

• En compañía del representante de la comunidad asignado,

• Comunicándose con los habitantes de la vivienda en la lengua indígena correspondiente,

• Presentándose con su nombre completo, los datos de la institución/organización a la que pertenece y el puesto que desempeña,

• Especificando el motivo de la visita,

• Proporcionando recomendaciones de salud y prevención de enfermedades aplicables a las condiciones de la vivienda y de sus habitantes,

• Informando los lugares más cercanos en los que pueden recibir servicios de salud y asesoría, y

• Registrando la información de las personas de la vivienda con las que se trabajó de conformidad a los requerimientos de la institución/organización a la que pertenece.

La persona es competente cuando obtiene los siguientes:

PRODUCTOS

1. El programa de trabajo individual elaborado:

• Incluye acciones para dar cumplimiento a los resultados esperados del Plan de trabajo autorizado para el área de la institución/organización a la que pertenece,

• Contiene actividades de seguimiento a las comunidades visitadas previamente,

• Especifica las actividades, lugares y fechas para asistir a las comunidades asignadas,

• Indica la población objetivo de cada actividad de conformidad con las características de la población de cada comunidad a visitar, e

• Incluye la firma de autorización del responsable del área de la institución/organización a la que pertenece.

2. La solicitud elaborada de apoyos requeridos de las autoridades locales correspondientes:

• Especifica las características de espacio físico, mobiliario y equipo necesario para el desarrollo de las acciones del programa de trabajo individual, y

• Precisa la necesidad de la asignación de un representante de la comunidad durante el desarrollo de las actividades del programa de trabajo individual.

3. El material de apoyo preparado para las acciones a realizar durante la visita a la comunidad:

• Contiene material didáctico que esté relacionado con las temáticas a facilitar en las comunidades,

• Incluye el directorio de redes de servicio de salud aplicables a la comunidad, y

• Contiene la papelería requerida para el desarrollo de las acciones del programa de trabajo individual.

4. El informe elaborado de las actividades realizadas durante la visita a la comunidad asignada:

• Especifica el periodo que cubre,

• Incluye el nombre de la comunidad y municipio al que pertenecen y sus localidades,

• Indica la fecha y persona que lo elaboró,

• Incluye la cantidad de población atendida,

• Especifica la cantidad y tipo de acciones desarrolladas,

• Indica la cantidad de personas que se atienden por primera vez, e

• Incluye las personas que se identificaron sin registro/atención previa.

La persona es competente cuando posee los siguientes:

CONOCIMIENTOS

1. Nombre y localización de las partes del cuerpo humano

• Cuerpo masculino

• Cuerpo femenino

2. Señales de alarma en una persona con

• Presión alta

• Azúcar alta en la sangre

• Diarrea

• Gripa

• Tos

• Mal de orín

• Embarazo, parto y después del parto

• Mala alimentación

3. Función básica de

• Ojo

• Oído

• Nariz

• Lengua

• Piel

• Cerebro

• Corazón

• Pulmones

• Riñones

• Estómago

• Hígado

• Páncreas

• Intestinos

• Órgano reproductor femenino

• Órgano reproductor masculino

• Músculos

• Huesos

La persona es competente cuando demuestra las siguientes:

ACTITUDES/HÁBITOS/VALORES

1. Amabilidad: La manera en que se dirige cordialmente hacia las personas a quienes se les están promocionando los servicios de salud y prevención de enfermedades.

GLOSARIO

1. Características de la población:

Conjunto de datos que permiten identificar a la población como lo puede ser: grupo etario al que pertenece, grupo étnico al que pertenece, lengua materna, religión, costumbres a considerar durante el desarrollo de las acciones de programa de trabajo individual, edad de los habitantes, sexo, enfermedades que padecen, evento de vida (embarazo, puerperio).

2. Desastres naturales: Son circunstancias que afectan a una comunidad como huracanes, inundaciones, incendios, deslaves.

3. Material didáctico: Se refiere a carteles, rotafolios con información y/o esquemas,guías didácticas, videos, audios, trípticos, tarjetas para tareas en casa, cuadernillos, manuales, folletos, etcétera, que tengan fines de apoyo para facilitar el aprendizaje de los temas a tratar.

4. Papelería: Son los lapiceros, cuadernos, hojas blancas, marcadores, hojas de rotafolio, sacapuntas, cinta adhesiva, plastilina, colores, cartulina, etcétera, que se requieren para el desarrollo de las acciones de salud y prevención de enfermedades.

5. Problemas sociales: Se refiere a eventos como mítines violentos, movimientos armados, conflictos locales, acciones políticas.

6. Programa de trabajo individual: También conocido como agenda y/o cronograma de actividades.

Es un documento en el cual se especifican las acciones a realizar en un periodo de tiempo determinado.

7. Representante de la comunidad: Persona física que cuenta con el reconocimiento moral de la autoridad y de la comunidad, por ejemplo: juez auxiliar, agente de comunidad, subagente de la comunidad, comisario, delegado municipal, jefe de manzana, promotor social que viva en la comunidad, auxiliar de salud, representante del comité de salud o de promoción comunitaria.

 

Referencia         Código            Título

2 de 3                  E0705       Promover el conocimiento y uso de los servicios públicos de salud en lengua indígena.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La persona es competente cuando demuestra los siguientes:

DESEMPEÑOS

1. Proporciona orientación individual al hablante de lengua indígena en materia de servicios públicos de salud:

• Comunicándose en la lengua indígena correspondiente,

• Averiguando con preguntas específicas si está en condiciones para recibir los servicios públicos de salud,

• Solicitándole que especifique su necesidad/problema,

• Explicando las alternativas que existen para la atención de la necesidad/problema manifestado,

• Indicándole los pasos y recomendaciones a seguir en cada alternativa propuesta,

• Precisando el nombre del lugar, dirección y persona de contacto de la Unidad Médica de

Salud en la que se esté en condiciones de proporcionarle el servicio público de salud requerido,

• Especificándole los derechos y obligaciones de los pacientes y del personal que presta los servicios públicos de salud,

• Proporcionándole los datos de contacto personal y los de la institución/organización a la que pertenece,

• Explicándole las formas de presentar denuncias/quejas/sugerencias/peticiones/felicitaciones acerca de los servicios públicos de salud recibidos/negados, e

• Invitándole a participar en las acciones disponibles para su comunidad en materia de salud y prevención de enfermedades.

2. Apoya al hablante de lengua indígena en los trámites requeridos para hacer uso de los servicios públicos de salud:

• Especificándole los requisitos necesarios para su atención en la Unidad Médica de Salud, e

• Interpretando los mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa, que se requieran, entre el personal responsable del registro de personas para ser atendidas en la

Unidad Médica de Salud y el hablante de lengua indígena.

3. Realiza visitas de seguimiento al hablante de lengua indígena que ha recibido los servicios públicos de salud:

• Saludándole y precisando los antecedentes de la visita previa,

• Averiguando la presencia/ausencia de señales de alarma aplicables a su estado de salud,

• Indicándole que ante la presencia de cualquier señal de alarma aplicable a su estado de salud debe de acudir inmediatamente a la Unidad Médica de Salud más cercana,

• Averiguando con preguntas el cumplimiento de las indicaciones médicas especificadas en cada documento oficial de salud expedido por el Prestador de Servicios de Salud,

• Proporcionándole recomendaciones de salud y prevención de enfermedades aplicables a su estado de salud,

• Especificándole las acciones que debe realizar en la Unidad Médica de Salud que le corresponde,

• Proporcionándole sus datos de contacto personal y los de la institución/organización a la que pertenece, e

• Indicándole que en el momento que lo requiera, puede ponerse en contacto con él/ella para solicitar alternativas en caso de emergencias en materia de salud.

GLOSARIO

1. Documento oficial de salud:

Se refiere a los siguientes documentos: Cartillas Nacionales de

Salud, receta, hoja de atención clínica, carta de derechos y obligaciones, certificados médicos, constancias de atención, solicitudes de estudios, certificados de defunción, carnet prenatal, solicitud de interconsulta médica, hoja de referencia, hoja de contra referencia, certificados prenupciales, constancia de alumbramiento.

2. Unidad médica de salud:

Son establecimientos oficiales para proporcionar los servicios públicos de salud, por ejemplo: Centros de salud, Hospitales, Hospital básico comunitario, Unidades fijas o móviles de la salud.

Referencia      Código                    Título

3 de 3              E0706       Interpretar mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa en el ámbito de la salud

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La persona es competente cuando demuestra los siguientes:

DESEMPEÑOS

1. Apoya al personal responsable de tomar los signos vitales en la Unidad Médica de Salud:

• Interpretando los mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa, que se requieran, entre personal responsable de tomar los signos vitales en la Unidad Médica de Salud y el hablante de lengua indígena.

2. Apoya al personal responsable de proporcionar el servicio público de salud de la Unidad

Médica de Salud durante la consulta:

• Interpretando los mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa, que se requieran, entre el responsable de proporcionar el servicio público de salud y el hablante de lengua indígena,

• Acordando al inicio de la consulta con el responsable de proporcionar el servicio público de salud la manera en que le indicará el momento en el que requiera intervenir para proporcionar la interpretación,

• Acordando al inicio de la consulta con el hablante de lengua indígena la manera en que le indicará el momento en el que requiera intervenir para proporcionar la interpretación,

• Utilizando la lengua indígena después de recibir el mensaje en la lengua española,

• Usando la lengua española después de recibir el mensaje en la lengua indígena,

• Dirigiendo su mirada hacia el hablante de la lengua al que le está interpretando,

• Conservando el sentido del mensaje original,

• Manteniendo la intención de las frases utilizadas en los mensajes,

• Refiriendo cada uno de los detalles que proporcionó el hablante de lengua indígena durante su intervención,

• Mencionando cada uno de los detalles que proporcionó el hablante de la lengua española durante su intervención,

• Pronunciando las palabras utilizadas en cada lengua con claridad, y

• Utilizando un volumen de voz audible durante la interpretación.

3. Utiliza la paráfrasis durante la interpretación:

• Cuando se carezca de términos equivalentes entre las lenguas, y

• Con base en la información proporcionada por el responsable de proporcionar el servicio público de salud y el hablante de lengua indígena.

4. Solicita al personal responsable de proporcionar el servicio público de salud de la Unidad

Médica de Salud la explicación de terminología desconocida durante la interpretación:

• Antes de dar la interpretación correspondiente, y

• Confirmando el significado que se interpretará.

5. Apoya al hablante de lengua indígena al cierre de la consulta:

• Comunicándose en la lengua indígena,

• Averiguando las dudas que tenga de cómo seguir las indicaciones del responsable de proporcionar el servicio público de salud,

• Informando al responsable de proporcionar el servicio público de salud las dudas manifestadas por el hablante de lengua indígena, e

• Interpretando las explicaciones del responsable de proporcionar el servicio público de salud.

6. Orienta al hablante de lengua indígena después de la consulta:

• Explicándole la importancia de cada documento oficial de salud expedido por el responsable de proporcionar el servicio público de salud,

• Recordándole las formas de presentar denuncias/quejas/sugerencias/peticiones/felicitaciones de los servicios públicos de salud recibidos/negados, e

• Invitándole a participar en las acciones disponibles para la comunidad en materia de salud y prevención de enfermedades.

7. Apoya al hablante de lengua indígena en el trámite de estudios médicos:

• Interpretando los mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa, que se requieran, entre el personal responsable de proporcionar el servicio público de salud de la

Unidad Médica de Salud y el hablante de lengua indígena,

• Averiguando las dudas que tenga de cómo seguir las indicaciones del responsable de proporcionar el servicio público de salud,

• Informando al responsable de proporcionar el servicio público de salud las dudas manifestadas por el hablante de lengua indígena, e

• Interpretando las explicaciones del responsable de proporcionar el servicio público de salud.

8. Apoya al hablante de lengua indígena en el surtimiento de medicamentos, material de curación y los insumos de salud prescritos por el responsable de proporcionar el servicio público de salud de la Unidad Médica de Salud:

• Interpretando los mensajes orales de lengua indígena al español y viceversa, que se requieran, entre el personal responsable de proporcionar el servicio público de salud de la

Unidad Médica de Salud y el hablante de lengua indígena,

• Averiguando las dudas que tenga de cómo seguir las indicaciones del responsable de proporcionar el servicio público de salud,

• Informando al responsable de proporcionar el servicio público de salud las dudas manifestadas por el hablante de lengua indígena, e

• Interpretando las explicaciones del responsable de proporcionar el servicio público de salud.

La persona es competente cuando demuestra las siguientes:

ACTITUDES/HÁBITOS/VALORES

1. Responsabilidad: La manera en que se abstiene de difundir con terceros la información que se interpretó durante la consulta del hablante de lengua indígena.

GLOSARIO

1. Estudios médicos: Se refiere a estudios de laboratorio, radiografías, ultrasonido, electrocardiogramas, electroencefalograma, tomografías, biopsias, Papanicolaou, endoscopias, mastografías, etcétera.

2. Paráfrasis: Recurso mediante el cual se puede dar un mismo mensaje con otras palabras pero respetando su sentido e intención.

3. Insumos de salud: Se refiere a los complementos alimenticios, cepillos dentales, flúor, desinfectantes, etcétera.

4. Signos Vitales Corresponde a las señales que da el organismo cuando tiene vida, las principales son: temperatura, respiración, latidos del corazón o frecuencia cardiaca y presión arterial.

 

SISTEMA NACIONAL DE OCUPACIONES (SINCO)8

El Sistema Nacional de Clasificación de Ocupaciones 2011, SINCO, permite ordenar las ocupaciones que desarrolla la población ocupada en México. El SINCO es una herramienta básica que permite reflejar la estructura ocupacional del país, así como generar información estadística que contribuye a un mejor conocimiento del mercado laboral y facilite la integralidad de las políticas públicas de fomento al empleo.

El SINCO constituye el ordenamiento único de ocupaciones en México y, por ende, sustituye las clasificaciones y catálogos que, con similar fin, se han venido utilizando en el país como la Clasificación Mexicana de Ocupaciones (CMO) y el Catálogo Nacional de Ocupaciones (CNO).

Es un instrumento esencial para la producción y análisis estadístico y la vinculación laboral, así como para asegurar un manejo uniforme y comparable de los datos producidos por instituciones nacionales e internacionales.

CLASIFICACION DE OCUPACIONES9

Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones de 2008 (CIUO-08)

Organización Internacional del Trabajo (OIT)

Grandes grupos y subgrupos principales

 

1 Personal directivo de la administración pública y de empresas y miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos

11 Directores ejecutivos, personal directivo de la administración pública y miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos

12 Directores administradores y comerciales

13 Directores de producción y operaciones

14 Gerentes de hoteles, restaurantes, comercios minoristas y servicios relacionados

2 Profesionales científicos e intelectuales

21 Profesionales de las ciencias y de la ingeniería

22 Profesionales de la salud

23 Profesionales de la enseñanza

24 Especialistas en organización de la administración pública y de empresas

25 Profesionales de tecnología de la información y las comunicaciones

26 Profesionales en derecho, en ciencias sociales y culturales

 

3 Técnicos profesionales de nivel medio

31 Profesionales de las ciencias y la ingeniería de nivel medio

32 Profesionales de nivel medio de la salud

33 Profesionales de nivel medio en operaciones financieras y administrativas

34 Profesionales de nivel medio de policía, de servicios jurídicos, de servicios sociales y afines

35 Técnicos de la tecnología de la información y las comunicaciones

4 Empleados administrativos de oficina

41 Oficinistas

42 Empleados en trato directo con el público

43 Empleados contables y encargados del registro de materiales

44 Otros empleados de oficina

 

5 Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados

51 Trabajadores de los servicios personales

52 Vendedores

53 Trabajadores de los cuidados personales

54 Personal de los servicios de protección

6 Agricultores y trabajadores calificados agropecuarios, forestales y pesqueros

61 Agricultores y trabajadores calificados de explotaciones agropecuarias, forestales y pesqueras con destino al mercado

62 Trabajadores agropecuarios, pescadores, cazadores y recolectores de subsistencia

 

7 Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios

71 Oficiales y operarios de la construcción

72 Oficiales y operarios de la metalurgia, la construcción mecánica y afines

73 Artesanos y operarios de las artes gráficas

74 Trabajadores especializados en electrotecnología

75 Operarios y oficiales de procesamiento de alimentos, de textiles, ebanistas, otros artesanos y afines

8 Operadores de instalaciones y máquinas, y montadores

81 Operadores de instalaciones fijas y máquinas

82 Montadores

83 Conductores de vehículos y operadores de equipos pesados móviles

9 Trabajadores no calificados

91 Limpiadores y asistentes

92 Peones agropecuarios, pesqueros y forestales

93 Peones de la minería, la construcción, la industria manufacturera y el transporte

94 Ayudantes de preparación de alimentos

95 Vendedores ambulantes de servicios y afines

96 Recolectores de desechos y otros trabajadores no calificados

0 Ocupaciones militares

01 Oficiales de las fuerzas armadas

02 Suboficiales de las fuerzas armadas

03 Tropa y marinería de las fuerzas armadas

 

Clasificación Mexicana de Ocupaciones (CMO)

Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI). México.

Grandes grupos y subgrupos

 

11 Profesionistas

110 Arquitectos, ingenieros civiles, ingenieros químicos, industriales y similares

111 Físicos, astrónomos, matemáticos, estadísticos y actuarios

112 Químicos y farmacólogos

113 Médicos, odontólogos, optometristas, nutriólogos y similares

114 Biólogos, ecólogos, profesionistas en ciencias del mar y similares

115 Agrónomos, veterinarios y profesionistas en forestación y pesca

116 Profesionistas en ciencias sociales

117 Economistas, administradores de empresas, contadores públicos y similares

118 Religiosos profesionistas

119 Otros profesionistas

 

12 Técnicos

120 Técnicos en dibujo, ingeniería y operación de equipos de grabación de imagen y sonido

121 Técnicos en física, matemáticas y actuaría

122 Técnicos en medicina humana

123 Técnicos laboratoristas químicos, biólogos, farmacéuticos y ecólogos

124 Técnicos en agronomía, veterinaria, forestación, pesca y similares

125 Técnicos en ciencias sociales, contables y administrativas

126 Técnicos en actividades religiosas

129 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

13 Trabajadores de la educación

130 Profesores universitarios y de otros establecimientos de enseñanza superior

131 Profesores de preparatorias y equivalentes

132 Profesores de enseñanza secundaria

133 Profesores de enseñanza primaria y alfabetización

134 Profesores de enseñanza preescolar

135 Profesores de enseñanza especial

136 Profesores e instructores de educación artística, administrativa, técnica y deportiva

139 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

14 Trabajadores del arte, deportes y espectáculos

140 Escritores, críticos, periodistas y redactores

141 Compositores, cantantes, músicos, actores y bailarines

142 Pintores, escultores, dibujantes, diseñadores, coreógrafos y similares

143 Directores, productores, locutores y conductores de espectáculos y programas artísticos, culturales y deportivos

144 Deportistas

145 Árbitros, jueces y entrenadores deportivos

146 Animadores, magos, ilusionistas, payasos, cirqueros y similares en establecimientos

149 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

21 Funcionarios y directivos de los sectores público, privado y social

210 Funcionarios gubernamentales superiores y legisladores

211 Presidentes, directores y gerentes generales en instituciones y empresas públicas y privadas

212 Directores, gerentes y administradores de área o establecimientos, empresas, instituciones y negocios públicos y privados

213 Directivos de organizaciones políticas, sindicales y de asociaciones civiles y ejidales

219 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

41 Trabajadores en actividades agrícolas, ganaderas, silvícolas, caza y pesca

410 Trabajadores en actividades agrícolas

411 Trabajadores en actividades ganaderas y en la cría de otros animales

412 Trabajadores que combinan actividades agrícolas con ganaderas

413 Trabajadores en actividades silvícolas y forestales

414 Trabajadores en actividades de caza, trampería y similares

415 Trabajadores en actividades pesqueras y de acuacultura

416 Trabajadores en actividades de benefi cio de productos agropecuarios y pesqueros

417 Jefes, supervisores, capataces, caporales, mayorales y otros trabajadores de control de las actividades agropecuarias, silvícolas y pesqueras

419 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

51 Jefes, supervisores y otros trabajadores de control en la fabricación artesanal e industrial y en actividades de reparación y mantenimiento

510 Jefes, supervisores y similares en la fabricación de alimentos, bebidas y productos de tabaco

511 Jefes, supervisores y similares en la extracción en minas, canteras y pozos

512 Jefes, supervisores y similares en la fabricación de textiles y productos de cuero, piel y similares

513 Jefes, supervisores y similares en la fabricación de productos de madera y papel, y en trabajos de impresión

514 Jefes, supervisores y similares en la fabricación metalúrgica y en la fabricación de productos eléctricos y electrónicos, la reparación y mantenimiento de maquinaria y productos metálicos y de precisión

515 Jefes, supervisores y similares en la fabricación de productos de cerámica, vidrio y otros minerales no metálicos

516 Jefes, supervisores, contratistas y similares en la construcción, instalación, mantenimiento y acabados

517 Jefes, supervisores y similares en la generación de energía, la instalación, reparación y mantenimiento de equipo eléctrico y de telecomunicaciones

518 Jefes, supervisores y similares en la fabricación de químicos, petroquímica, hule, caucho y plástico

519 otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

52 Artesanos y trabajadores fabriles en la industria de la transformación y trabajadores en actividades de reparación y mantenimiento

520 Trabajadores en la elaboración de alimentos, bebidas y productos de tabaco

521 Trabajadores en minas y canteras

522 Artesanos y trabajadores fabriles en la elaboración de productos textiles, cuero, piel y similares

523 Artesanos y trabajadores fabriles en la elaboración de productos de madera y similares, papel y trabajos de impresión

524 Artesanos y trabajadores fabriles en el tratamiento de metales y en la reparación y mantenimiento de vehículos, maquinaria, equipos, instrumentos y similares

525 Artesanos y trabajadores fabriles en la elaboración de productos de cerámica, azulejo, vidrio y otros minerales no metálicos

526 Trabajadores en la construcción, instalación, acabados y mantenimiento de edifi cios y otras construcciones

527 Trabajadores en la instalación y reparación de equipos eléctricos, electrónicos y de telecomunicaciones

528 Trabajadores en la elaboración y reparación de productos de hule, caucho, plástico y la preparación de sustancias químicas

529 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

53 Operadores de maquinaria fi ja de movimiento continuo y equipos en el proceso de fabricación industrial

530 Operadores de máquinas y equipos en la fabricación de alimentos, bebidas y productos de tabaco

531 Operadores de máquinas y equipos para la extracción en minas, canteras y pozos

532 Operadores de máquinas

533 Operadores de máquinas en la fabricación de productos de madera y similares, papel y trabajos de impresión

534 Operadores de máquinas y equipos en la fabricación metalúrgica, fabricación de maquinaria, productos metálicos, eléctricos y electrónicos e industria automotriz

535 Operadores de máquinas y equipos en la fabricación de productos de cerámica, vidrio y similares

536 Operadores de equipo portátil especializado para la construcción

537 Operadores de máquinas e instalaciones para la generación de energía y equipos de bombeo y refrigeración

538 Operadores de máquinas y equipos en la fabricación de químicos, tratamiento de agua, petroquímica, hule y plástico

539 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

54 Ayudantes, peones y similares en el proceso de fabricación artesanal e industrial y en actividades de reparación

540 Ayudantes, peones y similares en la fabricación de alimentos, bebidas y productos de tabaco

541 Ayudantes, peones y similares en la fabricación de alimentos, bebidas y productos de tabaco

542 Ayudantes, peones y similares en la extracción en minas, canteras y pozos

543 Ayudantes, peones y similares en la fabricación de textiles y productos de cuero, piel y similares

544 Ayudantes, peones y similares en la fabricación de productos de madera y papel y trabajos de impresión

545 Ayudantes, peones y similares en la fabricación metalúrgica y en la fabricación de maquinaria y productos metálicos, eléctricos y electrónicos

546 Ayudantes, peones y similares en la fabricación de productos de cerámica, vidrio y otros minerales no metálicos

547 Ayudantes, peones y similares en la generación de energía, la electrónica y las telecomunicaciones

548 Ayudantes, peones y similares en la fabricación de químicos, petroquímica, hule, caucho y plástico

549 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

55 Conductores y ayudantes de conductores de maquinaria movil y medios de transporte

550 Conductores de maquinaria móvil

551 Conductores y ayudantes de Conductores de transporte en vías férreas

552 Conductores y ayudantes de Conductores de transporte terrestre con motor

553 Conductores de transporte aéreo

554 Conductores y ayudantes de Conductores de transporte marítimo

555 Conductores de vehículos de transporte de tracción humana y animal

559 otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

61 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en actividades administrativas y de servicios

610 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en servicios de salud, asistencia social, educación y justicia

611 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en contabilidad, fi nanzas, recursos humanos, archivo y similares

612 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en comunicaciones y transportes

613 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en servicios estadísticos, informáticos, de ingeniería, en investigaciones sociales, publicidad y otros servicios especializados

614 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en servicios de infraestructura (agua, luz, caminos, etcétera)

615 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en servicios culturales y de esparcimiento

616 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en servicios de restaurante, hospedaje y comercio

617 Jefes de departamento, coordinadores y supervisores en servicios agropecuarios, pesqueros y forestales

618 Otros jefes de departamento, coordinadores y supervisores en actividades no clasifi cadas anteriormente

619 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

62 Trabajadores de apoyo en actividades administrativas

620 Secretarias, taquígrafos, capturistas y similares

621 Cajeros, cobradores, taquilleros y similares

622 Trabajadores en archivo, correspondencia y control de almacenes y bodegas

623 Recepcionistas, trabajadores de agencias de viajes, encuestadores y similares

624 Telefonistas y telegrafistas

625 Trabajadores en servicios de correos y mensajería en general

626 Despachadores, checadores y similares en la operación del transporte

627 Otros trabajadores en servicios administrativos no clasificados anteriormente

629 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

71 Comerciantes, empleados de comercio y agentes de ventas

710 Comerciantes en establecimientos

711 Empleados de comercio en establecimientos

712 Demostradores y repartidores en establecimientos

713 Agentes y representantes de ventas, corredores de valores, seguros, bienes raíces, subastadores y rematadores

719 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

72 Vendedores ambulantes y trabajadores ambulantes en servicios

720 Vendedores ambulantes

721 Trabajadores ambulantes en servicios

729 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

81 Trabajadores en servicios personales

810 Fonderos, cantineros, meseros y azafatas

811 Lavanderos, planchadores y otros trabajadores en la limpieza de ropa

812 Porteros, conserjes, ascensoristas, mozos de hotel, trabajadores de limpieza, jardineros y cargadores

813 Peluqueros, embellecedores y similares

814 Trabajadores en servicios de alquiler de bienes muebles

815 Trabajadores de apoyo para la realización de espectáculos, turismo, deportes y en cuidados personales

816 Trabajadores en servicios funerarios y en panteones

819 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

 

82 Trabajadores en servicios domésticos

820 Trabajadores en servicios domésticos

83 Trabajadores de las fuerzas armadas, protección y vigilancia

830 Trabajadores en servicios de protección y vigilancia

831 Trabajadores de las fuerzas armadas

839 Otros trabajadores que desempeñan una ocupación afín a las comprendidas en este grupo

99 Otros trabajadores con ocupaciones no especificadas grupo

999 Otros trabajadores con ocupaciones no especificadas grupo

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Fuentes de consulta

Cibergrafía

1) BLOG REFERENTE A LAS ACTIVIDADES DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DEL CLAD. ¿Qué es el CLAD? [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: http://transformaciondelestado.wordpress.com/2011/11/12/522/#more-522

2) CLAD. Declaración de México 2011 [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: Declaracion Mexico 2011.pdf

3) SEGOB SIL. CONOCER [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: http://www.sep.gob.mx/work/models/sep1/Resource/887/1/images/01sisnacionalcompetencias.pdf

4) SEP. QUE ES EL SNC [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: http://www.conocer.gob.mx/index.php/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=1&Itemid=3

5) SEP. QUE SON LOS CGC [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en:  http://www.google.com.mx/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0CDoQFjAC&url=http%3A%2F%2Fwww3.diputados.gob.mx%2Fcamara%2Fcontent%2Fdownload%2F124651%2F328476%2Ffile%2Fhistoria%2520FSTSE.pdf&ei=ioVIUaKzF-XDygGFr4GQBg&usg=AFQjCNF6HPc4EzoEgavlW0pcXiBTV1_JwA&bvm=bv.43828540,d.aWc

6) SEP. LOS ESTÁNDARES DE COMPETENCIA [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: http://www.fstse.com/estatutos.html

7) SEP. Conoce el Estándar de Competencia [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: http://200.76.60.184/CONOCER/fichaEstandar.do?method=obtenerPDFEstandar&idEstandar=1462

8) INEGI. Sistema Nacional de Clasificación de Ocupaciones 2011 [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: http://www.inegi.org.mx/est/contenidos/Proyectos/aspectosmetodologicos/clasificadoresycatalogos/SINCO.aspx

9) INEGI. Sistema Nacional de Clasificación de Ocupaciones 2011 SINCO  Anexos [fecha de consulta: 20 de marzo de 2013], disponible en: http://www.inegi.org.mx/est/contenidos/espanol/metodologias/clasificadores/SINCO_2011.pdf

Pérez Badillo Omar Ricardo – Titular

Aguilar Carpio Abigail

Alanís Zarate Luis Alberto

Álvarez Alcázar Miguel

Dorantes Huerta Adriana

Garduño Montiel Nayeli

Hurtado De la Mora Jesús Iván

Martínez Martínez Yesica Guadalupe

DECIMOTERCERA TAREA ADMINISTRACION DEL FACTOR HUMANO

  1. Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: